やんずは、中国語を勉強しています。
パソコンで、日本語を入力する時には、平仮名を入力して漢字に変換しますが、
中国語の場合、ピンインというアルファベットを入力して漢字に変換します。
これがまた、まぎらわしい!!覚えずらい!!
zuoは、ずぉ~という感じで発音するのですが、
zouは、ぞぅとなります。
(実際は、もっと複雑な音で、下をかみそうになります)
それに、四声があいまって(中国語では、発音の仕方で意味が違うんです)、
単語とその発音を覚えるのは至難の業なのです。
ところが、マップにしてみると、歩くという意味の「走」という文字意外は、
殆どzuoではありませんか!
これは驚きでした。
しかも、良く使う文字を大きく、ほとんど使わない文字を小さく書けば、ぱっと目に飛び込んでくる文字から優先的に覚えますので、効率的♪
まだ、メインブランチ、サブブランチしかありませんが、それぞれの感じを使った単語や文例を繋げて行けば、
使用方法も合わせて覚えられるのでは?!と興奮してしまいました。
このマップも未完成なので、完成させる必要がありますが、
他のピンインについても、逐次作っていきたいと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿